Pourtant j’ai mon bas chaud !

Chantal Opaira nous a envoyé un mot qui m’a fait beaucoup de mal. Je vous laisse juge :

Madame Mona,
Vos textes sont trop souvent amphigouriques. Si j’osais, je dirais même que ce sont plutôt des galimatias que des sujets de thèse.[…] Et que de tortillages et après lecture, on se dit que tout ce que vous écrivez, ce n’est que de la phraséologie…

Oh, purée, je ne sais pas vous, mais moi, il m’a fallu sortir mon petit Robert (et non pas mes gros…). Bravo Chantal, votre français est vraiment châtié. Vous m’avez caillé le sang.   

Chers lecteurs, loin de moi, l’idée de vous prendre pour des incultes, mais pour ceux qui ne manient pas notre langue aussi bien que Chantal Opaira, je vous livre quelques définitions :

  • Amphigouri : écrit confus, embrouillé.
  • Galimatias : embrouillé et confus, qui semble dire quelque chose et ne dit rien.
  • Tortillages : Façon de s’exprimer sans clarté.
  • Phraséologie : discours creux et vides de sens.

Bon autant dire que Chantal a la dent dure ! Certes, avec Lépicurien, on ne se prend ni pour Victor Hugo ni pour Balzac, mais de là, à nous écorcher vif et nous soumettre au supplice du pal, il y a un pas… que, j’espère, d’autres ne franchiront pas.

Mona pris un coup au moral, Chantal !