Contrat et corné

J’ai déjà eu l’occasion de vous présenter quelques extraits du livre d’Adolphe Ricard. Mais je ne résiste pas au plaisir d’en rajouter une petite couche

Cocu vient du mot latin coxis, coucou. Le coucou est un oiseau qui, au rapport de Pline, dépose ses œufs dans le nid des autres oiseaux, ainsi que font certains hommes à l’égard des femmes de leurs amis. De coxis, coucou, nous avons fait cocu, cocuage, avec cette différence que nous avons appliqué l’injure à celui qui la reçoit et non à celui qui la fait. En bonne grammaire, le cocu est le galant, mais par un abus trop ordinaire des mots, en bon français c’est le mari.

****

Un propriétaire des environs de Montargis, qui habitait la capitale depuis plusieurs années, reçut un jour à sa table le fils d’un de ses fermiers. Au dessert, comme on était de bonne humeur, le rentier s’adressant au jeune campagnard, lui dit en riant, devant sa femme.
-Eh bien ! Jaclot, y a-t-il toujours beaucoup de cocus dans notre pays?
-Oh! pour ça oui, m’sieur, qu’y en a, mais…
-Mais quoi? fit le propriétaire curieux.
-Oh! m’sieur, y en a pas tant c’pendant, que quand vous y étiez, répliqua le satané Jaclot.

****

Un épicier, dont la jeune femme venait d’accoucher après cinq mois de mariage, se rendit chez sou médecin pour connaître la cause de cette paternité si précoce.
-«Comment donc cela se peut il faire, Monsieur ?» lui disait-il avec inquiétude et la figure toute bouleversée.
-«Qui le sait, grands dieux! répondit le docteur, mais tranquillisez-vous, mon ami, ajouta-t-il du ton le plus sérieux, cet accident arrive souvent aux premiers enfants, mais jamais aux autres.»

****

Je ne sais pas vous, mais moi, ces histoires de cocus, çà me fait toujours rire. Il faut dire que je ne suis pas mariée !

Mona bien ri et pas… jaune…Monsieur Ricard.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *